1、fear can hold you prisoner,hope can set you free.
怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.
2、it comes down to a simple choice: keep busy living or get busy dying.
人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死.
3、hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝.
4、 “some birds aren"t meant to be caged, that"s all. their feathers are just too bright...”
有一种鸟是永远也关不住的,因为它的每片羽翼上都沾满了自由的光辉!
5、 “these walls are kind of funny like that. first you hate them, then you get used to them. enough time passed, get so you depend on them. that"s institutionalizing.”
刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢的,你习惯生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存.那就是体制化.
6、a strong man can save himself,a great man can save another.
强者自救,圣者渡人.
1. takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
强者救赎自己,圣人普度他人
2.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
3.I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我希望……
4.Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
懦怯囚禁人的灵魂,希望可以让你自由。
5.Prison life consists of routine, and then more routine.
监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
6.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.
监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。
7.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
8.I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.
我不得不提醒自己,有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候...你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了...
9.There’s not a day goes by I don’t feel regret. Not because I’m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid’s long gone and this old man is all that’s left. I got to live with that. Rehabilitated? It’s just a bull* word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don’t give a *.
我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚, 这不是因为我在这里 (监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没有什么可说的了。
10.Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.
希望是件危险的事。希望能叫人发疯
11. I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid. I’d like to think they were singing about something so beautiful it can’t exPssed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.
到今天我还不知道那两个意大利女性在唱些什么,其实,我也不想知道。有些东西还是不说为妙。我想她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
12. Here’s where it makes the most sense. You need it so you don’t forget. Forget that there are palace in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch.
这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
13. That’s the beauty of music. They can’t take that away from you.
这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。
1、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
懦怯囚禁人的灵魂,希望可以让你自由。
2、Chess is a game of king,civilized ,strategy.
下棋是国王的游戏,讲文明,讲谋略。
3、Something lit a fire under that boy’s ass.
他突然开始上进起来(有人在这小子屁股上点了一把火)。
4、So Andy took Tommy under his wing,started walking him through his ABCs.
因此安迪收汤米为徒,从最基本的ABC开始教。
5、You know what the Mexicans say about the Pacific,they say it has no memory.
你知道墨西哥人怎么形容太平洋的,他们说这里没有记忆。
6、My wife used to say I’m a hard man to know,like a closed book.
我妻子曾说我是一个很难了解的人,像一本合上的书。
7、Every man has his breaking point.
人总有脆弱的一刻。
8、Hope is a good thing and maybe the best thing,and no good things ever dies.
希望是美好的事物,也许是世上最美好的事物,美好的事物从不消逝。
9、I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
10、Here’s where it makes the most sense. You need it so you don’t forget.Forget that there are places in the world that aren't made out of stone.There's something inside that they can't touch.That's yours.Hope.
这就是音乐的意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。世上有些地方,石墙是关不住的。在人的内心,有他们管不到的东西,是完全属于你的。希望。
Red:Hope is a dangerous thing,Hope can drive a man insane.
希望是件危险的事,希望能叫人发疯.
11、I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.
我不得不提醒自己,有些鸟是不能关在笼子里的,他们的每一片羽毛都闪耀着自由的光泽,当他们飞走的时候...你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了...
12、Prison time is a slow time,a man will do most anything to keep his mind occupied.
监狱时间漫长,一个人总得找些事做,不能让心里空着。
13、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.
监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。
14、He strolled…like a man in the park without a care or a worry in the world. Like he had on an invisible coat that would shield him from this place.
他就像一个在公园里无忧无虑漫步的人一样…好像穿着一件隐形的外套,可以屏蔽监狱里的纷扰。
15、There’s not a day goes by I don’t feel regret. Not because I’m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid’s long gone and this old man is all that’s left. I got to live with that. Rehabilitated? It’s just a bullshit word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don’t give a shit.
我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。
16、I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid. I’d like to think they were singing about something so beautiful it can’t exPssed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.
到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
17、I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考,我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝;我希望……
18、Prison life consists of routine, and then more routine.
监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
19、He always fought, that's what I remember. He fought because he knew if he didn't fight, it would make it that much easier not to fight the next time.
我记得,他总是反抗。他反抗是因为他知道如果他不反抗,下次就更不会反抗了。
20、A diploma is not necessarily can create a person, just as a prison may not be defeated every one.
一纸文凭不见得就可以造就一个人,正如同牢狱生涯也不见得会打垮每一个人。
21、Takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
强者自救,圣人渡人。
22、Things that make you sad, one day, you will laugh out and say it.
让你难过的事情,有一天,你一定会笑着说出来。