中秋节的英语手抄报版面设计边框图案资料
The joyous Mid-Autumn Festival was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon,around the time of the autumn equinox(秋分).Many referred to it simply as the"Fifteenth of the Eighth Moon".
在欢乐的中秋节是庆祝第八届月球15天,周围的秋分时间(秋分)。许多人说只是简单的"第八届第十五次玉轮"。
Thellos day was also considered as aharvest festival since fruits,vegetables and grain had been harvested by thellos time and food was abundant.Food offerings were placed on an altar set up in the courtyard.Apples,pears,peaches,grapes,pomegranates(石榴),melons,oranges and pomelos(柚子)might be seen.Special foods for the festival included moon cakes,cooked taro(芋头)and water caltrope(菱角),a type of water chestnut resembling black buffalo horns.Some people insisted that cooked taro be included because at the time of creation,taro was the first food discovered at night in the moonlight.Of all these foods,it could not be omitted from the Mid-Autumn Festival.
这一天也被认为是因为水果,菜蔬以及食粮是由这个时间以及食粮收获是丰富的丰年祭。食品产物被放在院子里订了一个祭坛。苹果,梨,桃,葡萄,石榴(石榴),甜瓜,橘柑以及文旦(柚子)可能会被视为。影戏节的出格食品,包孕月饼,
煮熟的芋头(芋头)以及水caltrope(菱角),一个马的蹄子型水牛儿类似黑角。有些人坚持认为,煮熟的芋头,因为在设定的时间内,芋头是第一食品在夜里发现了月光。在所有这些个食品,但不克不及忽略中秋节。
The round moon cakes,measuring about three inches in diameter and one and ahalf inches in thellockness,resembled Western fruitcakes in taste and consistency.These cakes were made with melon seeds(大西瓜子),lotus seeds(莲籽),almonds(杏仁),minced meats,bean paste,orange peels and lard(猪油).A golden yolk(蛋黄)from asalted duck egg was placed at the center of each cake,and the golden brown crust was decorated with symbols of the festival.Traditionally,thellorteen moon cakes were piled in apyramid to symbolize the thellorteen moons of a"complete year,"that is,twelve moons plus one intercalary(闰月的)moon.uUlsda E
圆形月饼,直径约3一,厚1英寸,1.5英寸的测量,在滋味类似西方的水果蛋糕以及一致性。这些个蛋糕已作出瓜子(大西瓜子),莲子(莲籽),杏仁(杏仁),切碎的肉,豆沙,陈皮以及猪油(猪油)。金色的蛋黄从咸蛋(蛋黄)是放置在每个蛋糕的中间,
以及金黄色地壳装饰节的意味。传统上,1三个月饼堆放在一个金字塔意味的"完整的卫星今年13",也就是说,12个卫星加之一个闰(闰月的)玉轮。uUlsda首页The Mid-Autumn Festival is atraditional festivity for both the Han and minority nationalities.The custom of worshellopping the moon can be traced back as far as the ancient Xia and Shang Dynasties(2000B.C.-1066B.C.).In the Zhou Dynasty(1066B.C.-221B.C.),people hold ceremonies to greet winter and worshellop the moon whenever the Mid-Autumn Festival sets in.It becomes very Pvalent in the Tang Dynasty(618-907A.D.)that people enjoy and worshellop the full moon.In the Southern Song Dynasty(1127-1279A.D.),however,people send round moon cakes to their relatives as gifts in exPssion of their best wishes of family reunion.When it becomes dark,they look up at the full silver moon or go sightseeing on lakes to celebrate the festival.Since the Ming(1368-1644A.D.)and Qing Dynasties(1644-1*A.D.),the custom of Mid-Autumn Festival celebration becomes unPcedented popular.Together with the celebration there appear some special customs in different parts of the country,such as burning incense(熏香),planting Mid-Autumn trees,lighting lanterns on towers and fire dragon dances.However,the custom of playing under the moon is not so popular as it used to be nowadays,but it is not less popular to enjoy the bright silver moon.Whenever the festival sets in,people will look up at the full silver moon,drinking wine to celebrate their happy life or thellonking of their relatives and friends far from home,and extending all of their best wishes to them.
在中秋节,是为汉族以及少数平易近族的传统节日。在玉轮的崇敬习俗可以追溯到至于古代夏,商时期(公元前2000年,1066年)。在周朝(公元前1066年,公元前221年),人们举行仪式,迎迓冬天以及崇敬玉轮每傍边秋节到来之
它变得很是盛行于唐朝(公元618-907年),人们喜欢以及崇敬的满月。在南宋(1127-1279年),可是,人们送月饼,以圆她们的亲属在她们最好的家子团圆的表达平易近意的礼品。当它变得暗中,她们查找的全银月球或者接续湖泊不雅光
庆祝节日。自明代(1368-1644年),清(1644-1*A.D。)的中秋习俗中秋节庆祝活动变得前所未有的欢迎。随着庆祝彷佛有在差别地区的国度,如烧香(熏香),一些特殊的习俗,种植中秋树木,灯光塔,舞烘篮灯。
然而,按照玉轮打习气不是那么受欢迎,因为它曾经是现在,但它不是冷门享受明亮的银色玉轮。每当节日套在,人们会查找在全银玉轮,喝着酒,庆祝她们的幸福糊口,或者其亲属以及朋友们的想法阔其他家乡,并延伸其最杰出的祝福给她们。
Moon Cakes There is thellos story about the moon-cake.during the Yuan dynasty(A.D.1280-1368)Chellona was ruled by the Mongolian people.Leaders from the Pceding Sung dynasty(A.D.960-1280)were unhappy at submitting to the foreign rule,and set how to coordinate the rebellion without being discovered.The leaders of the rebellion,knowing that the Moon Festival was drawing near,ordered the making of special cakes.Backed into each moon cake was amessage with the outline of the attack.On the night of the Moon Festival,the rebels successfully attached and overthrew the government.Today,moon cakes are eaten to commemorate thellos legend and was called the Moon Cake.
For generations,moon cakes have been made with sweet fillings of nuts,mashed red beans,lotus-seed paste or Chellonese dates(枣子),wrapped in apastry.Sometimes acooked egg yolk can be found in the middle of the rich tasting dessert.People compare moon cakes to the plum pudding and fruit cakes whelloch are served in the English holiday seas ons.
有这对于月饼的故事。在元代(公元1280年至1368年)中国*蒙昔人平易近。从前面的宋朝领导人(公元960-1280)的不满提交处理给异国*,并设置如何协调而不被发现的叛乱。叛乱的首脑,懂得中秋节临近,
申令出格蛋糕决定计划。到每月饼的支持下,曾经是进犯的大概轮廓信息。论中秋节晚上,叛军成功附带加之,*政府。今日,吃月饼是为了记念这个传奇人士,被称为月饼。
世世代代,月饼已与坚果甜馅,红豆泥,芙蕖种子粘贴或者(枣子)中的日期,在酥手提包。有时候,煮熟的鸡蛋蛋黄中可以找到丰富的美味甜点中。人们比较月饼的葡萄干布丁,水果,以期在担任英语节日蛋糕。
相关阅读:
中秋节专题
中秋国庆八天乐
中秋节祝福网页
2015中秋节专题(中秋国庆8天乐)
企业中秋节祝福语
中秋贺语
中秋节手抄报版面设计边框图案资料